其他
真的只有我以为今年是Chicken Year么?
Happy New Year!
给大家拜年啰
今年是鸡年
话说
有和我一样以为“鸡年”是“Chicken Year”的么?
别笑嘛
我都没用hen 或者cock来证明我的英语是体育老师教的~~~
好吧,看清楚了
国际标准翻译是这样哒↓↓↓
鸡年:The Year of the Rooster
所以当你被问
What’s your animal year?
“你是哪个生肖的啊? ”
今年是本命年的亲,请你正确地回答:
I’m a rooster.
(如果还坚持说chicken的,请自行珍重。。。)
另外,有看除夕新闻联播的你
一定听到了梅姨从英国发来的新春贺词
祖国强大就是好啊
收到的拜年贺词还有标准英音首相版
但是等等
梅姨说今年是“Fire Rooster”?
“火!鸡!年!”
什么鬼? —。—
惊得我赶紧查资料
果然生肖有五行咧
乙酉年生:1945 2005 水鸡(木鸡)
丁酉年生:1957 2017 斗鸡(火鸡)
已酉年生:1909 1969 野鸡(土鸡)
辛酉年生:1921 1981 军鸡(金鸡)
癸酉年生:1933 1993 家鸡(水鸡)
(好吧,英国人也是real 严谨......).
那么,既然2017是火鸡(斗鸡)年
在此就祝诸位
闻鸡起舞!斗志昂扬!
因为天上不会掉馅饼啊
撸起袖子加油干吧!
嗯,这碗chicken soup
我先干为敬!